What Part of “Our Oil” Can't they Understand? ما هو جزء من "النفط لدينا" لا يمكن أن تفهم؟
There's new polling that shows that two-thirds of Iraqis, including majorities of every ethnic and religious group in Iraq, strongly oppose “ plans to open the country's oil fields to foreign companies. ” The nerve! هناك الاقتراع الجديدة التي تبين أن ثلثي العراقيين ، بمن فيهم أغلبية من كل المجموعات العرقية والدينية في العراق وتعارض بشدة " خطط لفتح حقول النفط في البلاد الى شركات أجنبية. "العصب!
Since getting control of Iraqi oil has been the real point of the whole invasion and aftermath, how annoying that the damn Iraqis are using their US-blessed democracy to frustrate the process. منذ سيطرة الحصول على النفط العراقي كان الهدف الحقيقي للغزو كامل وبعده ، وكيف مزعج أن العراقيين لعنة تستخدم ديمقراطيتهم بين الولايات المتحدة والمباركة لإحباط العملية. No wonder the Iraqi lawmakers would rather go on vacation than work on such legislation. فلا عجب أن البرلمان العراقي سيتوجه بدلا من ذلك على اجازة من العمل في مثل هذه التشريعات. Forget about getting re-elected: life expectancy for Iraqi politicians who go against the will of the people is not great. ننسى الحصول على إعادة انتخاب متوسط العمر المتوقع : للسياسيين العراقيين الذين خالفوا ارادة الشعب ليست كبيرة.
Which throws America back into its original “how to get our oil out of their soil” dilemma. الذي يلقي أمريكا مرة أخرى إلى الأصلي "كيفية الحصول على نفطنا من ترابه" المعضلة. It would have been so nice if the Iraqi government just deeded it over to us. كان يمكن أن يكون لطيفا حتى اذا كانت الحكومة العراقية أكثر من مجرد ورث لنا.
Let's drop a few thousand more bombs, flatten another city or two, and see if we can get those polling numbers moving in the right direction. إسقاط القنابل دعونا بضعة آلاف أكثر ، تتسطح مدينة أخرى أو اثنتين ، ونرى اذا كنا نستطيع الحصول على تلك الأرقام الاقتراع تسير في الاتجاه الصحيح. Democracy, American-style………… الديمقراطية ، على الطريقة الأميركية............














