The Torturer General Der Folterer General
It seems surreal: The president's nominee for the highest legal position in the land is a proponent of torture. Es scheint, surreal: Der Präsident der Kandidat für die höchste rechtliche Lage im Land ist ein Befürworter der Folter. In his notorious Jan. 25, 2002, memorandum to Bush, Alberto Gonzales clearly fancies himself a shrewd thinker, a smooth operator when it comes to finessing the inevitable outrage of our allies when they learn that we have violated the Geneva Conventions. In seinem berüchtigten 25. Januar 2002, Memorandum an Bush, Alberto Gonzales klar hält sich ein kluger Denker, ein glatter Operator, wenn es um die unvermeidlichen Überlistung Empörung unserer Verbündeten, wenn sie erfahren, dass wir die Genfer Konventionen verstoßen wird. His suggestion for rebuttal to, among others, Secretary of State Colin Powell, who argued that the Conventions applied to the Taliban and al-Qaida? Sein Vorschlag für den Gegenbeweis an, unter anderem US-Außenminister Colin Powell, dass das Übereinkommen auf die Taliban und al-Qaida angewandt argumentiert? “First, some of the language [of the Conventions] is undefined (it prohibits, for example, 'outrages upon personal dignity' and 'inhuman treatment').” Are personal dignity and inhumane treatment really so mysterious? "Erstens wird ein Teil der Sprache [der Übereinkommen] undefined (es verbietet, zum Beispiel," Beeinträchtigung der persönlichen Würde "und" unmenschliche Behandlung ")." Sind die persönliche Würde und die unmenschliche Behandlung wirklich so geheimnisvoll? So fungible? So fungibel?
The universal horror elicited by the photos of Abu Ghraib attests to the innate human ability to recognize humiliation, degradation and abuse. Die universelle Entsetzen von den Fotos von Abu Ghraib hervorgerufen zeugt von der angeborenen menschlichen Fähigkeit zu erkennen, Demütigung, Erniedrigung und Misshandlung. As we saw in those photos, young soldiers — acting in accordance with the climate established high up in the chain of command — displayed, mocked and toyed with the genitals of prisoners who had also been beaten up, deprived of sleep, chained, hooded and made to stand for hours on one leg on elevated boxes lest they fall into the gaping jaws of trained attack dogs. Wie wir in diesen Fotos, die jungen Soldaten - Handeln im Einklang mit dem Klima geschaffen sah hoch oben in der Befehlskette - angezeigt, verspottet und spielte mit den Genitalien von Häftlingen, die auch gewesen verprügelt, beraubt schlafen, gefesselt, Kapuzen-und gemacht, stundenlang auf einem Bein auf erhöhten Boxen stehen, damit sie nicht in den Rachen von ausgebildeten Kampfhunde fallen. According to Gonzales' reasoning, none of these practices constitute torture unless they result in years of protracted suffering or “organ failure.” In other words, only if a prisoner dies, or almost dies, can one know if one is actually committing torture. Nach Gonzales 'Argumentation, bilden keine dieser Praktiken von Folter, wenn sie in langen Jahren des Leidens oder "Organversagen führen." Mit anderen Worten, nur wenn ein Gefangener stirbt, oder fast stirbt, kann man wissen, wenn man tatsächlich begeht Folter.
Marguerite Feitlowitz | read more | Marguerite Feitlowitz | mehr |














