Back to Basics基本に立ち返って
Since world-wide economic collapses are rare events and since the world has somewhat changed since the last one, we can all be forgiven for not knowing the best ways to prepare.世界全体の経済崩壊はまれイベント以来、世界は幾分最終以降に変更されるので、我々は、すべての最良の方法を準備する知って許さことができます。 And, since we still don't know if such a collapse is certain or not, we could also be forgiven for not preparing at all.我々はまだわからないので、このような崩壊は、特定のであるかどうかと、私たちは、すべてで準備していないために許されることができます。 Especially if, as I've written before, one has prepared unnecessarily for past “imminent” collapses that never happened.特に、私が前に書いて、1つは不必要に起こったことはない"過去差し迫った"崩壊のために準備した場合。
However, with images of Katrina and other unplanned-for disasters in mind, the consequences of not planning for a disaster that actually occurs are grave, in every sense of the word.しかし、カトリーナとのイメージは、他の外、心の災害のために、実際に発生する災害の計画はないの結果は重大な、あらゆる意味していると。
So, the neighbors and I have been pondering this conundrum and what we've come up with is Rule #1: make sure that you are able to feed yourself, family and neighbors, without resorting to food that requires any oil-inputs (for fertilizers, factory farming, packaging, processing, or transportation) and without engaging in any survivalist hoarding.だから、近所の人、私はこの難問を熟考されていると私たちは、ルール#1を作ってみた:あなたは、家族自身を養うために、近所の人ができることを確認、食品には、任意の石油入力が必要です(頼ることなく肥料、工場出荷時の農業、包装、加工、または輸送) と買いだめサバイバルをせずに従事します。
I should mention here that I live on an island, population around 4500, an hour ferry's ride from America.私はここに、私は島に4500の周り、人口、アメリカから1時間フェリーの乗って住んで言及してください。 The Washington State ferry system has been suffering from anti-government, anti-tax attacks since the early '90s and was already showing alarming signs of breakdown before the price of oil started rising. Now we consider it a given that ferry service will continue to seriously decline, and a high probability that at some point it will stop altogether, or be reserved to the very few who can pay super-sized ticket prices.ワシントン州フェリーのシステムは反政府に苦しんでいる、early 1990年対策税制の攻撃and既にoilの価格の前に破壊の兆候を見せていたの上昇を開始。今はそれconsider thatフェリーサービスは引き続きgiven真剣に減少し、高い確率で、いくつかの時点では完全に、または停止が非常に人超大型航空券の価格を支払うことができるいくつかのために予約される。
So, even if the world manages to avoid world-wide economic collapse, our little world will change and either food shipped from the mainland will become way too expensive or will just stop coming altogether, or, the best case scenario, we will be limited to buying one or two staples that we just can't give up but can't produce on our own (such as rice).だから、たとえ世界は世界経済の崩壊を避けるために管理し、私たちの小さな世界は、いずれかの食品本土あまりにも高価になる、またはなるから出荷変更されますがちょうど完全、coming、または最高のシナリオは、我々は制限されますstop 1つまたは2つのステープルを、我々はちょうどが与えることができない上に生成することはできません購入する私たち自身の(米など)。
We're rejecting hoarding for several reasons.我々は、いくつかの理由買いだめを拒否しています。 Practically-speaking, we have neither the money nor the storage space for setting aside large stocks of provisions.実質的に言えば、我々は金も規定の大規模な株式を確保設定するための収納スペースがあります。 Yet even if we did, you can only store so much for so long — sooner or later, if you can't produce your own food, you're dead.しかし、さらにif我々は、あなたはそう長く - あなたはあなた自身のfoodを生成しないcan場合早かれor later、、君が死んでてずいぶんstoreすることができますdid。 Lastly, if you're all stocked up, but you're surrounded by people who aren't, you're going to need weapons also, and you'll need to be able to let children starve to death without intervening.すべてのが、最大貯蔵している場合、あなたがいない人囲まれている最後に、あなたも武器を必要としている、あなたは子供が死に介入せずに飢えを聞かせできるようにする必要があります。
Yuck on that.ウエッことに。
So, A lot of soil being turned over this spring, seeds going in the ground, more chickens being added to roosts, a lot of thinking about the water supply.そのため、土壌の多くはこの春、種子が地面に、より多くの鶏がねぐら、水の供給について考える場に追加される予定に引き渡されて。 Back to basics.基本に戻る。
The best thing about this approach is that even if the collapse never happens, everything we've done was really worth doing.このアプローチについての最もよい事は崩壊が起こることもすれば、我々がやったものは本当に何の価値があったです。














