This is a translated page. The original can be found here: http://www.thinkingpeace.com/q-crisis-of-masculinity-run-amuck/

Q Crisis of Masculinity Run Amuck男らしさの暴れのQ危機

Everywhere you look these days, someone is making a case for why the latest economic shake up could be a tremendous gift in the long run.どこに、これらの日を見ると、誰かがなぜ、最新の経済ぶれを開くために、長期的に多大な贈り物できるケースを作っている。 No one is pushing that point of view more enthusiastically than feminists, who see a great opportunity for gender equality in these uncertain economic times.誰もがより積極的に先行き不透明な景気では、男女平等のための大きい機会を参照してくださいフェミニストよりもその観点を進めている。 The big boys have been humbled and the women emboldened by the financial meltdown.大きな男の子が、女性の金融危機で余勢を駆って謙虚にされている。 In fact, a new report by the National Council for Research on Women argues that the economic crisis was caused by a perfect storm of things, but was in part, a result of masculinity run amuck.実際には、国家評議会研究女性による新しい報告書は、経済危機が物事のパーフェクトストームによって引き起こされた、と主張するが、一部にされ、男らしさの実行の逆上の結果。
As controversial as this claim sounds, it's been made in the most mainstream of places — including in the New York Times, where Nicholas Kristof wondered if we might all be better off if it were “Lehman Brothers and Sisters.” Barnard College president Deborah Spar even went so far as to call it a “one gender crash” in the Washington Post.として、この主張は音論争、それはほとんどの場所が主流で行われている - 米紙ニューヨークタイムズ、ニコラスクリストフは疑問を含め、それは"リーマンブラザーズと姉妹。"バーナードカレッジ社長デボラスパーがあった場合、我々はすべての方が良いかもしれませんがそれはワシントンポスト紙に"1つのジェンダークラッシュ"と呼びさえしたのだ。

Everywhere you look these days, someone is making a case for why the latest economic shake up could be a tremendous gift in the long run.どこに、これらの日を見ると、誰かがなぜ、最新の経済ぶれを開くために、長期的に多大な贈り物できるケースを作っている。 No one is pushing that point of view more enthusiastically than feminists, who see a great opportunity for gender equality in these uncertain economic times.誰もがより積極的に先行き不透明な景気では、男女平等のための大きい機会を参照してくださいフェミニストよりもその観点を進めている。 The big boys have been humbled and the women emboldened by the financial meltdown.大きな男の子が、女性の金融危機で余勢を駆って謙虚にされている。 In fact, a new report by the National Council for Research on Women argues that the economic crisis was caused by a perfect storm of things, but was in part, a result of masculinity run amuck.実際には、国家評議会研究女性による新しいレポートでは、経済危機は、物事の嵐で起きた事であると主張but part inされた、男らしさの実行逆上のresult。

As controversial as this claim sounds, it's been made in the most mainstream of places — including in the New York Times, where Nicholas Kristof wondered if we might all be better off if it were “Lehman Brothers and Sisters.” Barnard College president Deborah Spar even went so far as to call it a “one gender crash” in the Washington Post.として、この主張は音論争、それはほとんどの場所が主流で行われている - 米紙ニューヨークタイムズ、ニコラスクリストフは疑問を含め、それは"リーマンブラザーズと姉妹。"バーナードカレッジ社長デボラスパーがあった場合、我々はすべての方が良いかもしれませんがそれはワシントンポスト紙に"1つのジェンダークラッシュ"と呼びさえしたのだ。

Courtney E. Martin | AlterNet コートニーはE.マーティン| オルターネット

  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • email
  • Print
Translate this post翻訳この記事

June 28th, 2009 || PermaLink 2009年6月28日| | パーマリンク

  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • email
  • Print


Powered by Web Design Company Pluginsによって供給Webデザイン会社 プラグイン