This is a translated page. The original can be found here: http://www.thinkingpeace.com/unaffordable-empire/

Unaffordable Empire买不起帝国

I have a suggestion for other countries that are getting a bit weary of the American military presence on their soil: cash in now, before it's too late.我有一个可在现在越来越有点美国在其领土上的军事存在厌倦:现金的其他国家的建议,在为时已晚。 Either up the ante or tell the Americans to go home.要么了赌注或告诉美国人回家。 I encourage this behavior because I'm convinced that the US Empire of Bases will soon enough bankrupt our country, and so — on the analogy of a financial bubble or a pyramid scheme — if you're an investor, it's better to get your money out while you still can.我鼓励这种行为,因为我相信,美国帝国的基地将很快破产的国家,因此 - 对金融泡沫或传销的比喻 - 如果你是一个投资者,最好让你的钱而你仍然可以进行。

This is, of course, something that has occurred to the Chinese and other financiers of the American national debt.这是,当然,事情发生在美国的国家债务的中国和其他金融家。 Only they're cashing in quietly and slowly in order not to tank the dollar while they're still holding onto such a bundle of them.只有他们在静静地,慢慢地兑现,以免坦克美元,而他们仍然把这种他们捆绑举行。 Make no mistake, though: whether we're being bled rapidly or slowly, we are bleeding; and hanging onto our military empire and all the bases that go with it will ultimately spell the end of the United States as we know it.没有错,虽然:我们是否正在被迅速或缓慢地流血,我们是出血,以及到我们的军事帝国,所有的基地,一定会最终宣告了美国结束,因为我们知道它挂。

Count on this, future generations of Americans traveling abroad decades from now won't find the landscape dotted with near-billion-dollar “embassies.”就这点而论,从几十年的出国旅游的美国人后代现在不会得到近10亿美元的景观点缀着“大使馆”。

Chalmers Johnson | CommonDreams.org 查默斯约翰逊| CommonDreams.org

  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • email
  • Print
Translate this post翻译这个岗位

July 3rd, 2009 || PermaLink 2009年7月3日| | 固定链接

  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • email
  • Print


Powered by Web Design Company Plugins本站由网页设计公司 的插件